|
|
3 November
(Wednesday)
5:00
PM
Room 226 |
János Tanács
|
Department
of
Philosophy
and
the
History
of
Science
Budapest
University of Technology and Economics
|
|
Érvelő szövegek perbe fogva. Egy sajtó-helyreigazítási per
argumentáció-elméleti elemzésének tanulságai.
(Argumentative
writings go to court. Some argumentation theoretical lessons drawn from
an action at law against press)
|
Az előadás keretében a Tokaji borcsaták néven
elhíresült sajtó-helyreigazítási pert fogom vizsgálni
argumentáció-elméleti nézőpontból. A vizsgálódás négy problémakörre
vonatkozik. Elsőként a perek átfogó kereteit vizsgálom abból a
szempontból, hogy jogos-e az alperesi érintettek (a perelt cikk írója,
az írást megjelentető újság szerkesztői, főszerkesztői) azon
vélekedése, miszerint az eljárások során a felpereshez képest hátrányos
helyzetben vannak, a bírói döntések pedig meglehetősen képtelen, ad hoc módon bevont szempontok
mentél dőlnek el, és ily módon nem kevéssé abszurd eredményre vezetnek.
A második problémakör azzal foglalkozik, hogy jogos-e az az újságírói
értetlenkedés, miszerint lényegtelen kérdésekkel kapcsolatban perelik
írásművüket és vesztik el végül a pert. Érveléselméleti nézőpontból itt
a relevancia-feltételek elemzése kerül előtérbe. A harmadik problémakör
a bizonyítékok erősségével, mennyiségével, episztemikus jellegével
kapcsolatos kérdéseket vizsgálja. A negyedik szempont pedig a
perdöntővé vált kifejezés, a „taggyűlés" fogalmi problémáit helyezi
előtérbe.
|
10 November
(Wednesday)
5:00
PM
Room 226 |
Márton Gömöri
|
Department of Logic,
Institute of Philosophy, Eötvös University, Budapest |
|
Létezik-e klasszikus leírása a „töltött részecskék +
elektromágneses mező” csatolt rendszernek?
(Is
there
a
classical
description
of
the
coupled
system
of
"charged
particles
+
electromagnetic
field"?)
|
A klasszikus elektrodinamika keretében tárgyalt
szokásos problémák két jól elküníthető csoportba sorolhatók. Az elsőbe
azok a feladatok tartoznak, amelyekben arra kérdezünk rá, hogy előre megadott pályán mozgó töltött
részecskék milyen elektromágneses mezőt hoznak létre. A mező
dinamikáját rögzített töltés- és árameloszlás mellett a
Maxwell-egyenletek írják le. A második feladattípusban ismertnek tételezzük fel az
elektromágneses mezőt, s arra vagyunk kíváncsiak, hogyan mozognak a
töltött részecskék e tér jelenlétében. A „külső” elektromágneses mezőbe
helyezett részecskék mozgását a Lorentz-egyenlet írja le.
Van azonban ez elektrodinamikai problémáknak egy harmadik,
fundamentális osztálya, amelyek nem tárgyalhatók a fentiek alapján. Ez
az „elektrodinamikai többtestprobléma”, melyben a töltött részecskék
saját ill. egymás terében mozognak. Itt a részecskék hatása a mezőre és
a mező hatása a részecskékre egyszerre érvényesül. Az ilyen típusú
kölcsönhatást a két különböző hatásról számot adó differenciálegyenlet
csatolásával szoktuk leírni.
A csatolt Maxwell--Lorentz-egyenleteknek azonban nincs megoldása!
Akkor milyen egyenletek írják le a töltött részecskék és az
elektromágneses mező alkotta kölcsönható
rendszer viselkedését? A több mint száz éve felmerült problémára a mai
napig sincs megnyugtató válasz. Az előadásban a megoldási kísérletek
igen gazdag és sokszínű készletéből szemezgetünk, különös hangsúlyt
helyezve a javaslatok által felvetett konceptuális nehézségekre, a
klasszikus elektrodinamika ontológiáját illető kérdésekre --
mindenekelőtt a klasszikus „pontrészecske” problémájára.
|
17 November
(Wednesday)
5:00
PM
Room 226 |
Gábor Borbély
|
Department of Ancient and Medieval
Philosophy
Institute of Philosophy, Eötvös University, Budapest
|
|
Duns Scotus és a lehetséges világok szemantikája
(Duns Scotus and the possible worlds
semantics)
|
A
modális
fogalmak középkori értelmezésére a legnagyobb hatást a
modalitás időbeli gyakoriságon alapuló vagy – más elnevezéssel –
statisztikus modellje gyakorolta. A középkorban ezt a modellt
Arisztotelész révén ismerték. E modell szerint az aktuális
pillanat vonatkozásában nem léteznek alternatív lehetséges
tényállások. Az arisztotelészi aktualizmus és az azt követő
standard középkori értelmezés ennek megfelelően kizárta az
egyidejűleg fennálló alternatív tényállások („lehetséges
világok”) lehetőségét.
Az
arisztoteliánus megközelítés Duns Scotus értelmezése szerint
nem teszi lehetővé, hogy a dolgokat kontingensnek tekinthessük. A
dolgokról ugyanis álláspontja szerint kizárólag abban az esetben
állíthatjuk azt, hogy kontingensek, ha – eltérően a modalitás
statisztikus modelljétől – az ellentétes alternatívák fogalmát
szinkronikusan és nem diakronikusan értelmezzük. Duns Scotus ennek
megfelelően a „kontingens” fogalmát így definiálta: „nem
azt nevezem itt kontingensnek, ami nem szükségszerű vagy nem
örökkévaló, hanem azt, aminek az ellentéte ténylegesen
lehetséges akkor, amikor az adott dolog megvalósul” (O I, dist.
2, pars 1, q. 1–2, Opera omnia II: 178).
A
modalitás statisztikus értelmezése nem tisztán teoretikus
filozófiai kérdés Duns Scotus szerint, hanem gyakorlati filozófiai
konzekvenciái vannak. A középkorban általánosan elfogadott –szerinte
egyértelműen filozófiai és teológiai fatalizmust
implikáló – arisztoteliánus modell ugyanis nyilvánvalóan
morálfilozófiai determinizmushoz vezet.
Habár
maga Duns Scotus nem használta a „lehetséges világ” fogalmát,
sokak szerint azonban a modalitással kapcsolatos elemzései során
fölfedezte a lehetséges világok szemantikáját, s ezzel
megelőlegzett olyan belátásokat, amelyek a modern modális logika
formális szemantikája számára a 20. században kulcsfontosságúvá
váltak. Az előadásban bemutatom Duns Scotus teoretikus
álláspontját, ennek az álláspontnak a morálfilozófiai
konzekvenciáit, s beszélni fogok arról is, hogy – a tisztán
teoretikus elégedetlenségen túl – milyen motivációi lehettek
Duns Scotusnak akkor, amikor határozottan szakított a tradicionális
arisztoteliánus megközelítéssel.
|
24 November
(Wednesday)
5:00
PM
Room 226 |
Zsófia
Zvolenszky
|
Department of Logic, Institute of
Philosophy, Eötvös University,
Budapest |
|
Grice
jelentés-
és
kommunikációelmélete:
Mit mondjunk a ‘mond’-ról, mit értsünk az ‘ért’-en?
(Grice’s
on
meaning
and
communication:
what
is
said,
what is meant)
|
Gyakran
előfordul,
hogy
amit
mondunk,
azon
valami
mást
(is)
értünk:
például mikor azt mondom „Vasárnap tartják a marathont”,
érthetem ezt úgy – az állításommal kommunikálhatom azt –,
hogy vasárnap nem ülök autóba (az útlezárásoktól
berzenkedve). H.P. Grice széles körben alkalmazott és
továbbfejlesztett kommunikációelmélete (1967/2010) szerint ebben
az esetben amit mondok, az a vasárnapi marathonról szól, azonban
létrehozok emellett egy társalgási implikatúrát is a vasárnapi
autózási hajlandóságomról (vagyis annak hiányáról). Mit is
értünk itt az implikatúrától elkülönített „mond” (what is
said) szintjén? Grice két tulajdonságát hangsúlyozza: egyrészt,
amit (a Grice számára releváns értelemben) mondunk, az szorosan
kapcsolódik a használt szavak konvencionális jelentéséhez;
másrészt, amit mondunk, az része a beszélői jelentésnek
(speaker meaning) – annak, amit az adott beszédszituációban a
beszélő a szavain ért (what is meant).
Előadásomban
a grice-i ‘mond’
második, gyakran háttérbe szorított tulajdonságára fókuszálok.
Eszerint a következő szoros kapcsolat van „mond”
és „ért” közt: amit
mondok, azt úgy is értem
– mert ha nem, akkor a grice-i értelemben nem is mondtam. Három
okból is fontos ez az összefüggés:
(1)
Grice – beszélői szándékokon alapuló – jelentéselméletének
(1957/2010) „ért” definíciójának következménye. Az
összefüggés révén kapcsolhatjuk össze Grice jelentés- és
kommunikácielméletét, mint egyetlen történet két fejezetét.
(2)
A grice-i egységes történet a jelentésről és kommunikációról
pedig fontos előnyökkel jár: magyarázatot ad egyrészt arra, hogy
egy szemantikai tartalomról szóló elmélet hogyan hivatkozhat
beszélők és interpretálók szemantikai intuícióira;
másrészt arra, hogy a nyelvi megértés
- szisztematikus (ha képes vagyok arra,
hogy megértsem: Bodri megkergette Vahurt, akkor egyben képes vagyok
arra is, hogy megértsem: Vahur megkergette Bodrit), és
- produktív (képes vagyok arra, hogy
(megszámlálhatóan) végtelen különféle kifejezést megértsek).
(3)
Ígéretes keretet kapunk arra, hogy figuratív beszédmódban
elhangzott megnyilatkozásokat – így a metaforát és a
szarkazmust (Camp, megjelenés előtt) – mint tettetett
beszédaktusokat kezeljük, amelyekben „úgy teszünk, mintha
mondanánk” valamit (például szarkasztikusan azt, hogy „Ennél
briliánsabb előadástémát keresve sem találhatnál”), anélkül,
hogy ténylegesen (a grice-i értelemben) mondanánk.
*
* * * *
Camp,
Elisabeth (megjelenés előtt). „Sarcasm, Pretense, and the
Semantics/Pragmatics Distinction”. Noûs.
Grice, H. P. (1957/2010) „Jelentés”
(Bárány Tibor fordítása). A Studies
in the Way of Words magyar
kiadásában, Budapest: Gondolat.
Grice, H. P. (1967/2010) „Társalgás
és Logika” (Márton Miklós fordítása). A Studies
in the Way of Words magyar
kiadásában, Budapest: Gondolat.
|
|
|
|